在德国考驾照(上)

今天上午,顺利通过了驾照的理论考试,满分。这是一个多月以来的努力换来的成效。高兴了,写篇啰嗦的。

在德国考驾照的详细信息,一搜一大把,比较全面而实用的是爱笑的小橘子写的“德国学车考驾照+换驾照攻略全总结”,我就不拷贝粘贴了,只是谈谈自己的心得。本文是上篇,重点说说理论考试。

为啥要考德国驾照?

去韩国出差时,德国同学直接换了国际驾照,在韩国开车畅通无阻。而持中国驾照的我,要想在韩国开车只有两个办法:考韩国驾照,或无照驾驶。中国驾照无法直接换成国际驾照。不爽了吧?那还是考个德国驾照吧。一位兄弟持德国驾照去了沙特,很好使。

在德国考驾照,是生活里的一桩大事,意义重大,不仅是因为实用,还因为前后要花费大量的时间、精力和金钱。如果非要一比,其意义应当超过了国内的英语四六级或托福考试。考驾照的要求非常严格,德国拥有全世界最快的高速公路,但事故率却非常低,这跟严格的考试是分不开的,因而认可度非常高。德国驾照在全欧洲通用,在很多别的国家也可以很轻松地换成当地驾照,或者直接换成国际驾照,因此含金量非常高,为此所付出的心血是值得的。

德国驾照怎么个考法?

考德国驾照的过程,可以说是过五关斩六将:报名(80 欧) + 理论课 12 次 (200 欧)+ 视力测试 (6 到 7 欧)+ 急救培训 (不到 20 欧)+ 理论考试 (20 欧) + 实际驾驶 (每 45 分钟 35 欧到 50+ 欧不等) + 路考(130 欧)。这里给出的价格是 2013 年拜罗伊特 Prohl 驾校的价格,另外还得考虑学习资料的费用和不幸需要补考的费用。平均来说,一般要花费两三个月到半年的时间,1500 欧元(合人民币 1.2 万元)左右。当然,花了 800 欧就拿下的以及花了 6000 欧拿下的,都有先例。

对于我这种有中国驾照的人来说,只要出具中国驾照的德语公证件,就可以不必参加理论课了。在 ADAC 公证要收费 60+ 欧,太贵了,可以另找有资质的机构或个人,不到 20 欧就能搞定。幸好有朋友帮忙,即便如此,不懂德语的我,每过一关就像被扒了一层皮一样筋疲力尽。

有中国驾照的人考理论,需要重新学习吗?

即便是有中国驾照,也需要重新学习德国驾驶理论。

我是 2007 年在北京考取的中国驾照。如果这几年没有进步的话,中国驾照理论考试的经验不适于德国驾照。德国驾照说是考理论,其实重实践,几乎每一道题都是假定一个场景,经常配有一张图片,问你该怎么处理。比如,汽车常识方面,从来不考“汽车由哪几部分构成”,而是考“如果排出浓烟,那么有可能哪些部件出了故障”。另外,个人感觉,德国交规比中国的要更加系统和完善。

不懂德语的人,如何选择理论考试的资料?

对我来说,德语是个大障碍。好在选择别的语言参加理论考试也是可以的。我选择的是英文,原因在下面讲。不论何种语言,理论学习资料都分两类:理论教材 + 题库。

官方提供了教材的德语版和英文版,网上买得到中文版,价格大概有 50+ 欧。我通通没有买,因为德语的看不懂,英文和中文的,据说翻译质量有问题。其实我很羡慕能读懂德语理论教材的人,因为这本教材编得图文并茂,通过无数的照片告诉你该如何处理各种路况。

另外是题库,官方提供了一套包含了900+ 道题的软件,价格也要几十欧,贵是贵,但物有所值,实际考试的 30 道题就是从中按类别随机挑选的。网上也下载得到包含了 60 套模拟题的中文和德语的 pdf 文档,这当然是非法的,而且是几年前的老题库,缺乏更新,但对照着看还是有帮助的。iPhone 或 iPad 的用户可以在苹果商城购买一款叫做 iTheory 的应用,10+ 欧,打折时不到 1 欧,也非常好用,可惜只有德语版。Android 用户则可以购买 Fahrschule 这款应用,有时候会限时免费,缺点也是只有德语版的。我虽然装了,却发现限于语言障碍,根本用不了。

就在我发愁靠谱的英语资料匮乏的时候,突然在苹果商城发现了另外一款应用,名叫 LearnToDrive,德国一家公司做的,提供了多个语言版本,并提供了免费版供试用。试用下来,感觉不错,就发邮件咨询了一下客服,很快收到来信,说免费版只允许用户做模拟考试,而收费版则是包括了 2013 年 1 月 19 日最新更新的整个考试题库,并系统分类讲解,售价 11 欧。在即将付款之前,有贵人相助,通过别的渠道帮我搞定了英文题库。虽然如此,我仍然推荐准备用英语考试的人选择这款应用。有了这款应用,别的备考资料通通不需要了。考前我用这个应用做了几套模拟题,好几道做错的题在今天实际考试中都出现了。(2014-05-23 更新:鉴于这款app已经下架,我公布一下上文说的“别的渠道”:请点击这里下载。)

德语初学者的水平,理论考试可不可以选德语界面?

前面说我选择了英文资料,那当然是因为我选择用英文考理论。我的德语属于菜鸟水平,原以为准备英文和准备德语应该难度差不多吧,都是很多从没见过的专业词,那就按德语准备吧。哪知,德语题除了带图片的还扛得住,那些纯文字题根本没法做。朋友说,别说我这种德语菜鸟,就算是他们这些在德国说德语说了十年的人,做起那些题来都觉得很难。我知难而退,重新做英文题库。用英文考试跟用德语考的价格一样,都是 20.83 欧。

那理论考试直接选中文岂不更好?

反正不用德语考,那为何不干脆用中文考呢?

原因有三。

第一,拜罗伊特不提供用中文考驾驶理论的服务。我原先听说,理论考试是可以选择用中文考的,只要多交几十欧元。我一直没多问,一直用中文题库来备考。当我做完了中文题库的 60 套模拟题时,教练告诉我的信息犹如五雷轰顶:中文考是不可能的!想来,也许中文考试是大城市才有的服务,拜罗伊特太小了吧。然而,即便可以用中文考,我也不推荐,原因见第二和第三条。

第二,中文资料少。前面提到各种资料,包括书、软件、应用等等,其中中文资料只有个旧 pdf 题库和一本翻译过来的书。不使用新题库,是非常危险的。

第三,中文题库有错误。这是最让我气愤的事情,因此要详细说说。

中文版题库是从德语版翻译过来的,不知道是谁翻译的,很不敬业。有些句子翻译得不合中文习惯,这还算好的,硬读也能懂。但有些用词真是让人费解。比如,中文的“停车”有时候指的是“停放”(德语parken,英文park),有时候是“停止”(德语是halten,英文是stop),很混乱。再比如说,有几道题说的是“下斜街沿”的先行权问题,我通通做错,因为不知道什么是“下斜街沿”,搜都搜不到。后来找到对应的德语版,请教了朋友才知道,原来所谓的“下斜街沿”,指的是那些很矮的马路牙子,矮到跟马路平齐,就被翻译成了“下斜街沿”!这个词的德语意思很清楚,叫做 Bordsteinabsenkung;英文跟德语是一致的,叫做 sunk kerb stone;唯独中文的“下斜街沿”这个词让我费解。谁能告诉我,这东西在中文应该叫什么?

更要命的,有些题跟德语原题意思相反,但答案却按德语的来算。比如一道题是这样的:

在运输物品时应注意什么? b 选项是:一些杆、柱及水平放置的板片不要超车车辆的外形轮廓。

先假定“超车车辆”可能应该是“超出车辆”,从安全角度考虑,我选了 b。但是错了。觉得费解,找到对应的英文版,发现 b 选项是:Single objects e.g. poles, rods and horizontal boards may project beyond the sides of the vehicle. (那些东西可以超过车辆的侧面。)中文翻译多了一个“不”字!这不是坑人么!

还有题在翻译是漏掉“仅”字的,意思也完全不同。中文考,还是算了吧。

一些笔记

我对一些难点做了笔记,摘录一部分,希望读到的人能从中获益。

2年:柴油车或轿车(PKW)废气检查的时间间隔;新司机试开期。

3年:新轿车第一次大检的时间。

5米:人行横道前允许 park 或 stop 的位置距离斑马线的最小距离;路口 park 时距离路口的最小距离;城镇内斜十字让行标志(Andreas)前 stop 的距离。总结起来,凡是为前方让行的距离,都是 5 米。

7米:带拖车的轿车,总长超过 7 米时,在郊外需与前车保持足够距离便于别人超车。

10米:为了不挡住红绿灯的 stop 距离;为了不挡住斜十字让行标志或倒三角让行标志的 stop 距离。总结起来,凡是避免挡住先行权标志的距离,都是 10米。

15米:公交车站前后 park 时距离车站的最小距离。

50米:城镇外斜十字让行标志(Andreas)前 stop 的距离;视野受大雾影响小于 50 米时开后雾灯。

50公里每小时:城区限速。

60公里每小时:允许驶入高速公路的车最高时速必须超过60。

80公里每小时:带拖车时在郊外或高速公路上的最高时速限制。

100公里每小时:郊外限速。

130公里每小时:高速公路的标准速度。

2.5吨:高速公路标准速度适用于轿车、摩托车和2.5吨卡车。

2.8吨:可以 park 到有特殊标志的人行道上。

3.0吨:郊外每个方向只有一条车道时 3.0 吨卡车最高限速100,带拖车时限速80。

3.5吨:城区超过3.5吨的车不能自由选择车道。

原文链接

comments powered by Disqus