兜兜和毛毛虫

兜兜幼儿园经常有一些主题活动,比如去年的小老鼠 Friedlich,几个月前的睡美人 Dörnroschen,以及最近的毛毛虫。每个主题活动,都会泡在主题里好几周,围绕主题的内容丰富多彩。就拿毛毛虫来说,小朋友们听毛毛虫的故事,看毛毛虫的书,涂毛毛虫的画(幼儿园的走廊墙壁上挂满了毛毛虫的画),唱毛毛虫的歌,演毛毛虫的话剧。

兜兜说:“我演的是毛毛虫!”看来还是主角。

话说毛毛虫这本书,最初还是小语妈推荐的。给兜兜读了中文版,兜兜爱不释手。这本书原著是英文版,很巧妙地教小朋友学习“星期几”以及常见食品的英文表述。可惜,“星期几”在中文里成了简单的数数,这本书的意义就打了折扣。不过,兜兜不介意语言。幼儿园每周四有一项例行活动,让孩子们自己选择图书馆的书,并允许带回家。兜兜很早以前就带回来过德语版的毛毛虫。在儿童牙医诊所候诊室里,也放着这本书,崭新的。兜爸到书店一看,真贵,要 10.5 欧元。

在毛毛虫的环境里泡了几周之后,兜兜终于可以用德语说“星期几”了。

上周,兜兜拔了一颗蛀牙。兜爸兜妈为这事儿紧张极了,想起自己小时候的拔牙之痛历历在目,不禁为兜兜捏了一把汗。谁料在美女医生的悉心照料下,兜兜配合得很好,勇敢地度过了这一关。兜爸决定重重奖励,就带兜兜去书店买了这本书。买回来发现,兜兜已经几乎一字不差地把书背下来了。兜兜一边翻页一边背,让人误以为他识字。

下面,有请兜兜给大家讲讲“好饿的毛毛虫”的故事。

Die kleine Raupe Nimmersatt
Von Eric Carle  
Nachts, im Mondschein, lag auf einem Blatt ein kleines Ei.
Und als an einem schönen Sonntag Morgen die Sonne aufging, hell und warm, da schlüpfte aus einem Ei- knack- eine kleine hungrige Raupe.
Sie machte sich auf den Weg um Futter zu suchen.
Am Montag fraß sie sich durch einen Apfel, aber satt war sie noch immer nicht.
Am Dienstag fraß sie sich durch zwei Birnen, aber satt war sie noch immer nicht.
Am Mittwoch fraß sie sich durch drei Pflaumen, aber satt war sie noch immer nicht.
Am Donnerstag fraß sie sich durch vier Erdbeeren, aber satt war sie noch immer nicht.
Am Freitag fraß sie sich durch fünf Apfelsinen, aber satt war sie noch immer nicht.
Am Sonnanbend fraß sie sich durch ein Stück Schokoladenkuchen, eine Eiswaffel, eine saure Gurke, eine Scheibe Käse, ein Stück Wurst, einen Lolli, ein Stück Früchtebrot, ein Würstchen, ein Törtchen und ein Stück Melone. An diesem Abend hatte sie Bauchschmerzen!
Der nächste Tag war wieder ein Sonntag. Die Raupe fraß sich durch ein grünes Blatt. Es ging ihr nun viel besser.
Sie war nicht mehr hungrig, sie war richtig satt. Und sie war auch nicht mehr klein, sie war groß und dick geworden. Sie baute sich ein enges Haus, das man Kokon nennt, und blieb darin mehr als zwei Wochen lang.Dann knabberte sie ein Loch in den Kokon, zwängte sich nach draußen und...
...war ein wunderschöner Schmetterling!

原文链接

comments powered by Disqus